Verwendung des Universitätsnamens im Englischen
Verwendung des Universitätsnamens in geschriebenen Texten
Für die Verwendung des Universitätsnamens im Englischen gelten, angelehnt an die Corporate Design-Vorgaben für deutsche Texte, folgende Regelungen:
- Bei der ersten Erwähnung der Universität soll auch in englischen Texten der vollständige deutsche Name, ergänzt um die Abkürzung FAU, verwendet werden, d.h. „Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg (FAU)“.
- Im nachfolgenden Fließtext sind folgende Varianten möglich:
- FAU
- Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg
- FAU Erlangen-Nürnberg
Nicht verwendet werden sollen englische Übersetzungen wie University of Erlangen-Nuremberg und University of Erlangen.
Bitte beachten Sie zudem, dass bei der Verwendung der Kurzform FAU im Englischen kein Artikel gesetzt wird, das heißt „at FAU“ ist korrekt.
Tipps zur korrekten Affiliation
Hinweise und Tipps zur Affiliation finden Sie auf unser Webseite auf fau.de.
Using the University’s name in written texts
Please follow these guidelines when using the University’s name in English:
- The first time the name of the University is mentioned, the full German name, including the abbreviation FAU, should be used: ‘Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg (FAU)’.
- In the rest of the text, the following variations may be used:
- FAU
- Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg
- FAU Erlangen-Nürnberg
Please do not use the terms University of Erlangen-Nuremberg or University of Erlangen.
In addition, please note that the definite article ‘the’ is not used with the short form ‘FAU’ in English – ‘at FAU’ is correct.
Tips for correct affiliation
You can find hints and tips for affiliation on our website.